Hardware
PC AMD Athlon T XP 2600+
2.09 GHz
256 MB RAM
Intel Laptop 1,66 GHz
997 MHz 0,99 GB RAM
ADSL WIFI 54,0 Mbps
EDV-Kentnisse
Operating Systems: Windows 98/Millenium/XP, Linux
CAT Tools: Déjà Vu X, Trados 6.5 Freelance, Transit, SDLX, Catalyst, Kbabel
Office Packages: Office (97, 2000, 2003), Open Office, CICAT (FTE Maximal), Corel
Internet: Mozilla, Internet Explorer, Firefox, Konkeror, Opera
Databases: Multiterm iX, TermStar, Access
HTML Editing: Dreamweaver 4/MX, Frontpage
Image Editing: Adobe Photoshop 7.0, Corel Draw
Ressourcen
Ich verwende die üblichen Ressourcen in gedruckter und elektronischer Form wie professionelle Datenbanken, Glossaries und Wörterbücher um eine optimale und aktuelle Übersetzung zu garantieren. Weiterhin verfüge ich über ein Netzwerk von Übersetzungs-Experten um eine Abdeckung aller relavanten Bereiche sicher zu stellen.
Magazines and Journals
Revista Tradumàtica Traducció i Tecnologies de la Informació (Katalanisch)
Revista Meta (Spanisch)
La linterna del traductor (Spanisch)